Alexander Wang Spring/Summer 2012 Collection Show. “Velocity”, “speed” and “urbanity” are the keywords of Alexander Wang‘s inspiration for his new collection. The result of that is a collection for tough girls – the models were styled with wet hair and walked the runway down with their hands in the pockets. Wang used showed a collection influenced by BMX and motorcycle clothing, and used sporty fabrics such as mesh, lots of zipper and focused on a straight silhouette. But there’s the sexy part, don’t worry: mini skirts and dresses and you can combine of course everything works with high heels…
Alexander Wang Frühjahr/Sommer Kollektion 2012 Show. „Schnelligkeit“ und „Geschwindigkeit“ sind die Schlagwörter der neuen Alexander Wang Kollektion – Mode für Frauen, die immer in Bewegung sind eben. Beeinflusst wurde Wang dafür von Sportarten wie BMX oder Motorradfahren, was sich durch den Einsatz von Mesh oder vielen Reißverschlüssen widerspiegelt. In Kombination mit nass gestylten Haaren und den Händen in den Hosentaschen, wirkten die Models in jedem Fall tough und gerüstet für alles, was so kommen mag nächsten Sommer, aber einige sexy Minikleider durften in der Show natürlich auch nicht fehlen…
Prabal Gurung Spring/Summer Collection Show 2012. “Slinky” is the word Elettra Rossellini Wiedemann uses to describe the collection and it’s true: the Prabal Gurung‘s collection is slim, sexy and sophisticated. And yes, there’s a touch of glamour to it, too with all those shiny and see-through fabrics, the flowery prints and textile experiments and not to forget the Araki-inspired harnesses and belts.
Prabal Gurung Frühjahr/Sommer Kollektion 2012. „Katzenhaft“ ist das Wort mit dem Elettra Rossellini Wiedemann die Kollektion beschreibt – und das passt: Die Kollektion verlieh den Models auf dem Laufsteg etwas von katzenhafter, geschmeidiger Eleganz. Vor allem aber zelebriert Prabal Gurung die Weiblichkeit und Glamour, in dem er Transparenz, glänzende Stoffe, verspielte Details und Blumenprints miteinander verwebt und als i-Tüpfelchen auch noch von Araki inspirierte Gürtel und Schnürungen hinzufügt.
Chanel Herbst/Winter Kollektion 2011/12. Nach einem überdimensionalen Löwen und einem riesigen, echten Eisblock durfte man gespannt sein, was Karl Lagerfeld sich dieses Mal als Thema der Laufsteg-Inszenierung erdacht hatte. Gezeiten und Endzeitstimmung schien das Thema zu sein: Schwarzes, dampfendes Geröll war seitlich des Laufstegs drapiert und auch der Catwalk-Backdrop öffnete sich unter Nebelschwaden um die Models auszuspucken. Die kamen in Nuancen von Grau über Anthrazit bis Schwarz daher. Passend zur mystischen, dunklen Stimmung spielte ein Mix des The Cure Songs „A Forest“. Modetechnisch hatte Lagerfeld passend dazu wenig schicke Kleidchen und High-Heels kreiert, sondern mehr Bequem-robustes. Das aber natürlich auf die Chanel-Art: Es gab weite, umgekrempelte Hosen zu sehen, übereinander getragene Jacken (Blazer und darüber ein Chanel-Jäckchen) und mit flachen Schuhen im Herren-Stil daher. Zu engen Hosen gab es weit Capes und Jacken; zwischendrin Jumpsuits in Stepp-Optik oder Tweed, sowie bodenlange Kleider. Chanel-Chic trifft Streetstyle trifft Endzeitstimmung macht alles in allem eine sehr tragbare Kollektion, die wohl besonders bei den Lagerfeld’schen Fans der neuen Generation sicherlich gut ankommt. Als da wären Lily Allen oder das neue Chanel-Werbegesicht Blake Lively…
–
Chanel Fall/Winter 2011/12 Collection. Chanel‘s last shows came with impressing set-ups: remember the gigantic lion in the middle of the catwalk or the huge ice rock a year ago. Well, this time designer Karl Lagerfeld was in an apocalyptic mood it seems: black steaming rocks delimited the runway and the catwalk’s backdrop opened in wafts of mist while The Cure‘s “A Forest” was played in a mystic remix. The models who walked down the runway mostly in flat men’s shoes (or very low heels) wore shades from grey to black. Wide pants (rolled up above the ankle) were combined with loose jackets of which some were worn on top of each other (e.g.: Chanel‘s tweed jacket on top of the blazer). Skinny pants came with wide jackets and capes. Jumpsuits (quilted or made of tweed) and long dresses were shown in-between. Quite a comfy collection. Actually a mix of Chanel‘s chic meets streetstyle (and Apocalypse-next-season). Lagerfeld’s fans of the next generation will probably love the collection. Think of Lily Allen or Blake Lively…
Celine Herbst/Winter 2011/12 Kollektion in Paris präsentiert. Wie kaum eine andere Designerin konnte Phoebe Philo, Kreativ-Chefin des französischen Modehauses Celine ihr Leitmotiv so klar formulieren: Autos. Und das konnte man auch sehen. Schweres Leder, als Mäntel oder nur als Einsätze an Hosen, Röcken, Tops oder als Manschetten. Schnörkelloses Design und klare Linien bestimmten den Celine-Look. Der wird sich sicherlich erneut gut verkaufen und das nicht nur von Damen, die Mode passend zu ihrem Fahrzeug suchen…
–
Celine Fall/Winter 2011/12 collection presented in Paris. Unlike hardly any other designer this season Phoebe Philo (Creative Director of Celine) was able to name her source of inspiration precisely: cars. Knowing that, one could really see her leitmotiv walking down the runway: Philo used lots of brown, grey, beige and dark red, she went for heavy leather made as coats or simply used as inserts in pants, skirts or tops. Altogether the Celinecollection once again comes as a very unfussy one which will probably sell well. Not only to women who like their clothing to match their car…
Givenchy Herbst/Winter Kollektion 2011/12 in Paris vorgestellt. Die Kollektion des Designer Riccardo Tisci für das französische Modehaus Givenchy ist sicherlich eine, die Kritiker wie Kunden spaltet, denn sie ist mutig aber speziell: Der Designer schickte seine Models mit dunkelumrandeten Brillen auf den Laufsteg, mit Hüten, die aussahen wie eine Mischung aus Baseball-Kappe, Reiterhelm und Catwoman-Kopfbedckung, mit Pullovern und Sweatshirts mit Panthermotiv oder Bomberjacken mit allover-Blumenprint. Und mit kurzen Röcken, in Samt oder transparent oder beides kombiniert. Bettie Page und Amanda Lear wurden als Quellen der Inspiration genannt. Im realen Leben kann man sich den Look allerdings eher an japanischen Schulmädchen in ihrer Freizeit vorstellen…
–
Givenchy Fall/Winter Kollektion 2011/12 presented in Paris. Riccardo Tisci’s collection for French fashion house Givenchy divides the minds of critics and probably customers, too. Inspired by Bettie Page and Amanda Lear the collection is a dark, strange vision: the models walked the runway down with glasses with furry frames, hats which looked like a mix of horse riding helmets, a baseball caps and catwoman’s suit, sweatshirts with printed and embellished panthers or bomber jackets with an all-over flower print. Velvety or transparent skirts (even both at the same time, worn as layers) added a school-girl touch. You could easily imagine a Japanese schoolgirl wearing the stuff…
Haider Ackermann Herbst/Winter 2011/12 Kollektion in Paris vorgestellt. Seit Karl Lagerfeld erwähnt hat, dass Haider Ackermann ein würdiger Nachfolger seiner selbst bei Chanel sein könnte, richtet sich deutlich mehr Aufmerksamkeit auf das Schaffen des Designers. Dabei stellt er sein außergewöhnliches Talent schon seit Jahren regelmäßig zur Schau … Momentan wurde Haider Ackermann sogar als neuer Designer im Hause Dior ins Gespräch gebracht, nachdem Galliano geschasst wurde. Und laut einem Bericht des britischem Telegraph und Hilary Alexander hat Ackermann, dies sogar selbst bestätigt: Er ziehe es in Betracht für ein Luxushaus zu arbeiten. Wo bleibt abzuwarten, aber gerade hat Haider Ackermann erstmal seine eigene Kollektion in Paris vorgestellt und die hat die Kritiker zu Lobeshymnen hingerissen: Nicole Phelps schrieb in ihrem Review auf style.com „This was a bravura performance from a singular designer.“(zu deutsch etwa „Ein Bravurstück eines außergewöhnlichen Designers“) während Suzy Menkes nennt die Show „exzeptionell“ nennt. Haider Ackermanns drapierte, fließende und zugleich perfekt geschneiderte Kollektion ist eine Anreihung von Must-Haves oder wie Sophia Neophitou des Magazins 10 es ausdrückt „Poetry in motion“! Recht haben sie.
P.S.: Die Show wurde zu Leonard Cohens „A Thousand Kisses Deep“ im musikalischen Mix vorgeführt. Die gesprochene Version kann man sich im unten eingebundenen Video anhören.
–
Haider Ackermann presented his Fall/Winter collection 2011/12 in Paris. Ever since Karl Lagerfeld mentioned that Haider Ackermann might be the person to replace himself at Chanel at some point – all eyes are on the Antwerp-based designer. Even though Haider Ackermann has been out there for a while. Right now rumors even see him as the replacement of Galliano at Dior. According to an article by Hilary Alexander of the British Telegraph Haider Ackermann confirmed he’s considering to work for one of the major French luxury brands. Anyways – for now Haider Ackermann has just presented his own fall/winter collection and the critics were all pleased. Nicole Phelps of style.com “This was a bravura performance from a singular designer” and Suzy Menkes called the show “exceptional”. Sophia Neophitou of magazine 10 puts the feel of the Haider Ackermann‘ floating, draped but also perfectly tailored collection in a nutshell by saying the show was “poetry in motion”. D’ accord!
P.S.: The show’s soundtrack was Leonard Cohen’s “A Thousand Kisses Deep”.
Dries von Notens Herbst/Winter Kollektion 2011/12 in Paris vorgestellt. Bowie als Ziggy Stardust und das „Ballets Russe“ waren Dries van Notens Inspirationsquellen für die kommende Herbst/Winter 2011/12 Saison. Der Belgische Designer hat die beiden Themen allerdings zu einer ganz eigenen Musterwelt verarbeitet, bei der sich keines der Themen in den Vordergrund drängt. Die Kollektion ist ein wildes Spiel mit Patchwork-Fragmenten und asymmetrischen Details, wie unterschiedlichen Ärmeleinsätzen in einem Outfit. Details, wie gemusterte Socken, Stickereien oder etwa ein Satin-Einsatz an der Innenarmseite eines Ärmels eines Wollkleides, gibt es viele zu entdecken. Suzy Menkes schrieb in ihrem Review allerdings, dass die gemusterten Socken mit den Schlangenlederschuhen charmant wirkten, aber im Gesamtzusammenhang einen optischen Overload darstellen. Man kann das Ganze aber auch als konsequent betrachten – denn Dries van Noten komponiert die Kollektion eben als Bild bis ins kleinste Detail durch…
–
Dries van Noten presented his Fall/Winter Collection 2011/12 in Paris. Bowie as Ziggy Stardust and the Ballets Russes – Belgian designer Dries van Noten were sources of inspiration. The outcome is a patch-worked, allover-patterned collection which doesn’t precisely quote one or the other theme but has its very own aesthetics. There’s lots of details to discover in a Dries van Noten collection – this time e.g.: different sleeve inserts in one shirt or patterned socks, or satin inserts on one part of one sleeve. In terms of the socks Suzy Menkes wrote the “a pair of green snake boots or multicolored shoes with black zigzag socks were charming on their own, as an anchor to complex patterned clothes they created visual overload”. That’s one way to look at it, the other way is, to see hat Dries van Noten always thinks about the whole outfit…
Gucci Herbst/Winter 2011/12 Kollektion auf der Modewoche in Mailand präsentiert. Designerin Frida Giannini zelebrierte wie immer (aber vielleicht noch mehr als sonst) Luxus auf dem Laufsteg, denn die Gucci-Kollektion für kommenden Herbst/Winter-Saison zeigte Pelz en masse. Abgesehen davon war der Look inspiriert von alten Fotografien von Anjelica Houston. Dementsprechend gab es Siebziger-Jahre-Flair-trifft-toughe-Eleganz zu sehen: Die Models trugen Fedoras auf dem Kopf, strenge, hochgeschlossene, taillierte Mäntel und Lederstiefel. Für den etwas beschwingteren Part zeigte Giannini hochgeschlitzte und semi-transparente Chiffonroben. Letztere waren inspiriert von Florence Welch, Sängerin der Band Florence And The Maschine, die in ihren Videos gerne in flatternden Kleidern in Erscheinung trifft. Giannini meinte, sie könne sich die charismatische Sängerin gut in ihren Entwürfen auf der Bühne vorstellen. Das kann die Sängerin sich sicherlich auch…
P.S.: Die Marke Gucci feiert dieses Jahr sein 90-jähriges Bestehen!
–
Gucci Fall/Winter Collection 2011/12 presented in Milan. Gucci turns 90 this year and designer Frida Giannini celebrated the decadal birthday by showing an über-luxurious collection with fur all over the place. Beside that the collection’s look was both austere and feminine: Giannini was inspired by old photographs of Anjelica Houston and the singer Florence Welch of Florence And The Maschine at the same time. The result? Waisted coats, leather boots and fedoras as well as sliced, semi-transparent chiffon dresses. Tough and sexy and thus very Gucci-esque.
Mary Katrantzou’s Herbst/Winter Kollektion 2011/12 in Rahmen der London Fashion Week vorgestellt. Ende vergangenen Jahres wurde ihr der Swiss Textiles Award zugesprochen (wir haben berichtet) und so hat die Designerin mit griechischen Wurzeln zumindest kein Problem, ihre Experimente mit aufwändigen Drucke fortzuführen. Für die kommende kalte Saison hat sich Mary Katrantzou einmal mehr auf irritierende Musterwelten eingeschworen („I want to push print to the limit“) dieses mal jedoch weniger im Sinne von trompe-l’Œil- und dreidimensional-wirkenden Räumen, sondern eher als wilden Musterwelten, die an Haushaltsobjekte wie Porzellanvasen oder Wandteppiche erinnern. Passend dazu hieß das Motto Mary Katrantzous laut style.com dann auch „the woman in the room“, anstatt wie letzte Saison „the room on the woman“. Und das hat schon mal funktioniert. Wie man sich allerdings so als lebendes Raumobjekt fühlt, können zu diesem Zeitpunkt wohl erstmal nur die Models auf dem Catwalk nachvollziehen. Als modisches Abenteuer-slash-Grenzerfahrung, könnte man sich aber in jedem Fall ein Mary Katrantzou-Teil auf die To-Wear-Liste für kommdene Saison setzen…
–
Mary Katrantzou’s Fall/Winter collection 2011/12 presented at London Fashion Week. Last year Mary Katrantzou won the prestigious Swiss Textiles Award (see post here). Thus she (still or again) has the means to explore her leitmotiv (“I want to push print to the limit”) further and so she did for next cold season: This time her prints were less 3d- and trompe l’oeil- and 3D-like but more two-dimensional. According to style.comMary Katrantzou said she wanted to explore the “the woman in the room” instead of the “the room on the woman”. The outfits thus looked a little like home objects like porcelain or tapestries turned into garment. What it feels like to walk around like a home object we don’t know, yet, but it definitely is fashion adventure to explore for next season.