Zum Inhalt
Posted by Nina on Dec 23rd, 2011 at 1:18 am in Accessories,Fashion

X-MAS: OFFICE ACCESSORIES BY PRADA (22/24)

Christmas! 2 days to go (day 22). Christmas time means a couple of relaxing days and no thinking about business. But looking at the nice accessories by Prada one is almost tempted to looking forward going back to business. The red briefcase with its silverish old-school closure is a nice eye-catcher and add a chic touch to your outfit. Since it’s made by Italian fashion house Prada – once started as a leather manufacturer by the way – its price tag is quite impressing. But then again: investing in a classic is always worth the money! If a briefcase feels too old-fashioned: there’s also colorful leather iPad cases!

If you’re living in a major city, check if there’s a Prada flagship store or browse TheLabelFinder‘s search engine to see if there’s any other store nearby that carries Prada and has the item of your choice on stock!

Weihnachten! Noch zwei Tage (Tag 22). Weihnachten bedeutet einige Tage lang mal nicht ans Büro zu denken. Aber wenn man sich die hübschen Accessoires des italienischen Labels Prada ansieht, möchte man am liebsten gleich wieder ins Business einsteigen. Zum Beispiel mit der roten Aktentasche mit silberner Oldschool-Schnalle. Da das gute Stück vom italienischen Mode- und Accessoirelabels Prada stammt – einst als Lederwarenlabel gestartet –sollte man vorher gut aufs Preisschild schauen. Aber in einen gut gemachten Klassiker zu investieren, lohnt immer! Wem dieses Modell zu antiquiert wirkt: Es gibt auch farbenfohe iPad-Hüllen, mit denen man in der nächsten Konferenz beeindrucken kann.

Falls Du in einer größeren Stadt wohnst, dann check am Besten auf TheLabelFinder ob es einen Flagship-Store  von Prada gibt, oder finde einen anderen Shop, der Prada, und vielleicht auch das Produkt Deiner Wahl, im Sortiment hat.

Posted by Nina on Dec 9th, 2011 at 9:09 am in Accessories,Berlin,Design,Label

X-MAS: SEARCHING FOR THE PERFECT GIFT 9/24

24 ideas for fashion and accessories for Christmas. Day 11/24. Straight lines, a minimalist design and strong leather make it comes to no surprise that the Potsdam-born and Berlin-based Adrian Bleschke studied architecture. And the best part is: his small collection is produced at a small leather manufacturer in Berlin! The ideal present for anyone who believes in “less is more”; click here to shop Bleschke Goods online.

24 Ideen für Mode und Accessoires zu Weihnachten. Tag 11/24. Klare Linien, minimalistisches Design und festes Leder, das sind die Markenzeichen von Bleschke. Kein Wunder, denn der Designer hinter der Marke, Adrian Bleschke, hat nicht Architektur studiert und kennst sich mit klaren Formen bestens aus. Und das Beste daran: Die Taschen und Accessoires werden in einer kleinen Leder-Manufaktur in Berlin hergestellt. Das ideal Geschenk für alle Verfechter der „Weniger-ist-Mehr-Theorie“; klicke hier um Bleschke Goos online zukaufen.

Posted by Nina on Mar 8th, 2011 at 9:19 pm in Accessories,Design,Fashion,Label,News,Shop

NEWS: THREEASFOUR LAUNCHES ONLINE SHOP


Threeasfour lanciert eigenen Online-Shop. Die Produkte des New Yorker Avantgarde-Labels Threeasfour gibt es nicht an jeder Ecke, sondern nur in ausgewählten Modeshops und Concept Stores, aber jetzt kann man die Kreationen des Trios auch online shoppen. Seit einigen Tagen ist der Online-Shop eröffnet und der kommt bis dato mit Taschen der Marke daher. Im Angebot sind die berühmte „Circle Bag“, die under anderem schon in „Sex & The City“ and Sarah Jessica Parkers Arm zu sehen war, sowie die „Kidney Bags“. Die kann man sich entweder um den Hals legen oder um die Hüften knoten. Der Shop nennt sich übrigens „Planet of Style“ und bietet genau das: Ein bisschen mehr Style für die Bewohner dieses Planeten!


Threeasfour lauched their own online store. The items of New York-based fashion trio Threeasfour are not available in your average fashion store but in high-end boutiques and concept stores only. But here’s the good news in case you don’t have one near you: from now on you might as well just shop online. For now the new store offers the label’s bags such as the famous “Circle Bag” (e.g.: as seen in Sex & the City) and the “Kidney Bags”. The latter can be worn around your neck or the hips. The shop is called “Planet of Style” and offers well – style for the the inhabitants of this planet of course!

Posted by Nina on Nov 26th, 2010 at 10:00 am in Accessories,Fashion,Organic Fashion

ORGANIC FRIDAY: VEGAN BAGS BY MATT & NAT

ENGLISH TEXT BELOW

Veganes zum Umhängen. Die Firma Matt & Nat ist sowas wie ein Vorreiter in Sache Öko-Accessoires, denn das britische Label ist schon seit 1995 auf dem Markt. Damals, nachdem Gründer Inder Bedi von einem spirituellen Meister zum Vegetarismus gebracht wurde, entschied sich Bedi sich dem Entwerfen und Produzieren von Accessoires ohne Tierprodukte zu festzulegen. Dabei ist das Credo allerdings immer gewesen dennoch modische Produkte herzustellen – das Design steht bei Matt & Nat im Vordergrund.

Die aktuelle Matt & Nat Holiday-Kollektion kommt mit verschiedenen Taschenmodellen für alle Lebenslagen daher und zeigt sich optisch ziemlich unökig: Modell „Basia“ ist gelackt und abgesteppt, Tasche „Sasha“ ist eher was für den Understatement-Look mit mattem Finish und kleinen Nieten, bei „Santogold“ setzen Zipper die Akzente. Gefertigt sind die guten Stücke aber nicht nur aus Leder-Ersatz, sondern sind auch alle mit einem Futter aus recycelten Plastikflaschen versehen; für ein Taschenfutter werden ca. 21 Plastikflaschen verarbeitet.

Matt & Nat gibt es in Deutschland beispielsweise in der Butik in Düsseldorf oder im Taschenkaufhaus in Leipzig.

ENGLISH TEXT

Beyond vegan. It was in 1995 that Inder Bedi was convinced by a spiritual leader to become a vegetarian and he also convinced himself at that time to found his own accessory label called Matt & Nat. Bedi’s idea was to design and produce cruelty-free bags and accessories and that’s what the brand now stands for and with over 10 years of experience in “cruelty free design” Matt & Nat is somewhat of a pioneer in that sphere. Besides avoiding animal products the brand by the way also turns plastic bottles into linen for all bags; for every linen an average amount of 21 plastic bottles are transformed into fabric.

Matt & Nat is available in many stores worldwide such as Billie in Montreal or Equa in London.


Posted by Nina on Oct 8th, 2010 at 2:00 pm in Fashion,Fashion Week,Label,News,Runway

Paris Fashion Week: Hermès S/S 2011

ENGLISH BELOW     Abschiedsvorstellung. Für seine letzte Kollektion für das Pariser Label Hermès, kreierte Modemacher Jean Paul Gaultier eine Kollektion, die alles vereint, wofür das Haus seither steht: In erster Instanz Leder. Damit begann die Geschichte von Hermès einst: Im Jahr 1937 wurde das erste Geschäft eröffnet, indem ausschließlich Zaumzeug und Sättel verkauft wurden. Damit sind wir beim zweiten Thema, und auch das kann man der Kollektion ansehen: den Reiter-Bezug, denn Riemen, Gürtel und Korsetts ziehen sich durch die gesamte Kollektion. Passend zur CI des Hauses Hermès hat Gaultier dabei vor allem auf ein rotbraunes Leder, Beige, Braun und das Hermès-Orange gesetzt. On top kommen Gaultiers perfekte Schneiderkunst und eine Portion Sexappeal und machten die Kollektion zur perfekten Abschluss-Show.

Kein leichtes Erbe für Christophe Lemaire, der die Zügel ab sofort übernehmen wird. Ob er den Spuren hinterher reiten oder eigenes Gelände erkunden wird, bleibt abzuwarten.

A model displays a creation by French fashion designer Jean Paul Gaultier for Hermes spring-summer 2011 ready-to wear collection presentation held at Halle Freyssinet in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Thierry Orban/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

ENGLISH TEXT     Farewell Performance. It is Jean Paul Gaultier‘s last collection for Parisian label Hermès. From now on the fashion designer will again focus on his own line. For his last bow for Hermès, Jean Paul Gaultier created a collection that honored the riding heritage of Hermès (Hermès started with a shop for horse tack in 1837) so first of all there was a lot of leather: belts, straps and corsets which also added some horsey touch. Secondly the whole collection was made in Hermès-y colors like a reddish brown leather, beige, brown and the house’s CI color orange. Gaultier added his sense for tailoring and sexiness. Altogether a collection that can’t be taken for anything else than Hermès.

Thus it won’t be an easy task for Christophe Lemaire to take over the reins…

 

 

A model displays a creation by French fashion designer Jean Paul Gaultier for Hermes spring-summer 2011 ready-to wear collection presentation held at Halle Freyssinet in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Thierry Orban/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

A model displays a creation by French fashion designer Jean Paul Gaultier for Hermes spring-summer 2011 ready-to wear collection presentation held at Halle Freyssinet in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Thierry Orban/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

A model displays a creation by French fashion designer Jean Paul Gaultier for Hermes spring-summer 2011 ready-to wear collection presentation held at Halle Freyssinet in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Thierry Orban/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

A model presents a creation by French designer Jean-Paul Gaultier as part of his Spring/Summer 2011 women's ready-to-wear collection for French fashion house Hermes during Paris Fashion Week October 6, 2010. REUTERS/Pascal Rossignol (FRANCE - Tags: FASHION)

Models display a creation by French fashion designer Jean Paul Gaultier for Hermes spring-summer 2011 ready-to wear collection presentation held at Halle Freyssinet in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Thierry Orban/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

French designer Jean-Paul Gaultier appears with top model Farida Khelfa at the end of his Spring/Summer 2011 women's ready-to-wear collection for French fashion house Hermes during Paris Fashion Week October 6, 2010. REUTERS/Pascal Rossignol (FRANCE - Tags: FASHION)

Posted by Nina on Oct 8th, 2010 at 10:32 am in Fashion,Fashion Week,Label,News,Runway

Paris Fashion Week: Louis Vuitton S/S 2011

ENGLISH BELOW     Louis Vuitton goes Asia. Die Frühjahr/Sommer-Kollektion 2011 des US-Amerikaners Marc Jacobs für das 1854 gegründeten Pariser Modehaus war unübersehbar vom fernen Osten inspiriert: In glänzenden Stoffen traten die Damen in Cheongsams oder Abwandlungen des typisch chinesischen Kleidungsstücks mit dem hohen Kragen, Schlitzen und Schlaufenverschlüssen an der Schulter, auf. Jumpsuits in konstrastierenden Stoffen gaben der Kollektion einen zeitgenössischen Twist. Als Accessoires wurden allerdings wiederum asiatische Fächer vorgeführt und auch eingerollte Frisuren liessen an das Shanghai der vergangener Zeiten denken.

Die einen sagen nun, dies sei Taktik, um die wachsende Kundschaft aus Asien zu beglücken, die anderen glauben nicht, dass die chinesische Louis Vuitton-Kundin von heute sich in ein Cheongsam aus der Feder eines Amerikaners, lanciert von einem Pariser Modehaus hüllen möchte. Fest steht – neben den Kleidern gab es ab viele neue Taschen zu gutachten, die vor allem farbenfroh daherkamen und sich sicherlich auch ohne Asiatisch-inspirierte Looks bestens unter den Arm klemmen lassen…

Models present creations by U.S. designer Marc Jacobs as part of his Spring/Summer 2011 women's ready-to-wear collection for French fashion house Louis Vuitton during Paris Fashion Week October 6, 2010. REUTERS/Benoit Tessier (FRANCE - Tags: FASHION IMAGES OF THE DAY) TEMPLATE OUT

ENGLISH       Louis Vuitton goes Asia. The upcoming Spring/Summer collection of Louis Vuitton by Marc Jacobs isn’t a cryptic tale – Jacobs made the show look like a Shanghai night from back then: On a dark marble-like floor the models presented cheongsam dresses and suits – all in satin-like, shiny and twinkling fabrics; some loose jumpsuits in contrasting fabrics looked rather contemporary while hair and make-up added a touch of nostalgia. Some might say the show is meant to please the Louis Vuitton costumer from China – or genereally speaking the Asian market, others doubt that a Chinese lady wants to get dressed in a cheongsam by an American designer made by a French fashion label. Anyhow: The collection was quite a consequent move and the colorful bags not necessarily need an the Asian dress to look good…

Models present creations by U.S. designer Marc Jacobs as part of his Spring/Summer 2011 women's ready-to-wear fashion collection for French fashion house Louis Vuitton during Paris Fashion Week October 6, 2010.  REUTERS/Benoit Tessier (FRANCE - Tags: FASHION)

A model wears an outfit during the presentation of Louis Vuitton's Spring/Summer 2011 Paris Fashion Week October 6, 2010. UPI/Eco Clement Photo via Newscom Models wear outfits during the presentation of Louis Vuitton's Spring/Summer 2011 Paris Fashion Week October 6, 2010. UPI/Eco Clement Photo via NewscomModels display a creation by designer Marc Jacobs for Louis Vuitton spring-summer 2011 ready-to wear collection presentation held at Cour Carree du Louvre in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Nicolas GOUHIER/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom Models display a creation by designer Marc Jacobs for Louis Vuitton spring-summer 2011 ready-to wear collection presentation held at Cour Carree du Louvre in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Nicolas GOUHIER/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom A model holds a handbag designed by Marc Jacobs for Louis Vuitton spring-summer 2011 Ready-to-Wear collection show held at the Cour Carree du Louvre in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Nicolas Gouhier/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

A model holds a handbag designed by Marc Jacobs for Louis Vuitton spring-summer 2011 Ready-to-Wear collection show held at the Cour Carree du Louvre in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Nicolas Gouhier/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom A model holds a handbag designed by Marc Jacobs for Louis Vuitton spring-summer 2011 Ready-to-Wear collection show held at the Cour Carree du Louvre in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Nicolas Gouhier/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

A model holds a handbag designed by Marc Jacobs for Louis Vuitton spring-summer 2011 Ready-to-Wear collection show held at the Cour Carree du Louvre in Paris, France on October 6, 2010. Photo by Nicolas Gouhier/ABACAPRESS.COM Photo via Newscom

Posted by Nina on Sep 5th, 2010 at 9:00 am in Accessories,Berlin,Design,Event,Fashion,Label,Shop

Today: Special Flea Market pt.II

Für alle, die gestern auf dem Broken Hearts Club Flohmarkt nicht fündig geworden sind: Auch heute dürfen sich design-affine Hauptstädter, Schatzsucher und passionierte Flohmarktgänger ins Getümmel stürzen, denn noch einmal findet der Sideseeing Markt am Maybach Ufer statt. Mit dabei sind wieder mal diverse, junge, kreative Menschen und ihre Produkte. Was und wer genau…gilt es vor Ort zu erkunden. Sicher ist: Los geht’s um 11 und bis 18 Uhr.

For those who aren’t shopping-satisfied, yet (and maybe have been to the Broken Hearts Club special flea market) there’s another special market happening today: in Kreuzberg the Sideseeing market is pitching camp again. From 11 a.m to 6 p.m. along the Maybach Ufer.

Posted by Nina on Sep 4th, 2010 at 12:00 pm in Accessories,Berlin,Entertainment,Event,Fashion,Inspiration,Shop

Today: Special Flea Market in Berlin pt.I

Flohmärkte gibt es bekanntlich viele in Berlin – heute aber einen Besonderen: Den Broken Hearts Club-Spezial-Flohmarkt. Mit dabei unter anderem das La Lip-Team mit einer Selektion von Vintage Designerteilen. Details gibt der Flyer preis…

There’s a trillion flea markets in Berlin, but the Broken Hearts Club special flea market today is the choice for fashion aficionados. The La Lip eam for example, is bringing a fine selection of their vintage designer clothes, shoes and accessories.

Posted by Nina on Aug 21st, 2010 at 4:09 am in Accessories,Design,Travel

Good Buy, Good Conscience: Turtle Bags

ENGLISH VERSION BELOW     Nicht nur wegen der Öl-Katastrophe vor der Küste der USA lohnt es sich, an die Meeresbewohner zu denken, denn die leiden auch wenn gerade keine Plattform explodiert – zum Beispiel Schildkröten. Diese sind vor allem durch die Verschmutzung durch Plastik im Ozean gefährdet und durch Menschen, die die Eier der Tiere am Strand einsammeln. Alle, die ein wenig Weltverbesserungsdrang verspüren, könnten zum einen im Supermarkt demnächst auf Plastiktüten verzichten und wer noch einen Schritt weiter gehen will, kann das Turtle Conservation Project, in Rekawa, Sri Lanka unterstützen. Zum Beispiel indem er eine Tasche der britischen Marke Turtle Bags erwirbt, denn dit Taschen werden vor Ort in Sri Lanka produziert (dort sind fünf von sieben bedrohten Meereschildkröten-Arten heimisch). Dadurch wird den Menschen eine alternative Geldquelle, als das Verkaufen der Eier, geboten. Das Programm hat zudem „Nest-Schützer“ engagiert und ist damit eine wichtige Instanz zum Schutz der Schildkröten. Die Taschen sind aber abgesehen vom guten Gewissen auch gut zu tragen und wurden unter Anderem auch schon im ZEIT Magazin vorgestellt.

Die Turtle Bags sind online erhältlich – für mehr Information über das Schildkröten-Projekt in Sri Lanka gibt’s hier.

ENGLISH VERSION     Besides the oil-spill and its threat to the marine wildlife, there’s another steady problem floating in the ocean: it’s called plastic. Tons of garbage soil the ocean and especially sea turtles suffer from it – the animals mistake the bags with jellyfish, their source of food. So one way to avoid the amount of plastic to become bigger is to skip it for something long-lasting. And if you liked to help even more you could purchase a Turtle Bag by the eponymous British brand in order to support the Turtle Conservation Project, in Rekawa, Sri Lanka – the village of Rekawa is an important nesting ground for five of the world’s seven species of endangered marine turtles. The project also employs nest protectors and provides important business for the village textile collective.

But doing dood, looks good, too and by the way: the Turtle Bags have recently been showed in British Vogue, too…

Click here for more information on the Turtle Conservation Project or purchase a Turtle Bags here.

Posted by Nina on Aug 18th, 2010 at 4:49 am in Accessories,Design,Fashion,Label

Accessories 2.0: Freitag’s iPad Sleeve

ENGLISH VERSION BELOW    Ob es wirklich eine gute Idee ist, ein Spiegelei auf seiner iPad-Hülle zu brutzeln ist die Frage – sicher ist allerdings, dass auch die iPad-Umhüllung, wie alle anderen Freitag-Taschen, ziemlich robust ist, denn eines ist schließlich immer das Gleiche bei den Schweizer Taschenmachern: das Material. Aus alten LKW-Planen werden mobile Aufbewahrungsobjekte und weil die Marke mit Messenger-Bags bekannt wurde, ist die Hülle für die Surf-Maschine das neue  Objekt für die urbane Bevölkerung auf dem Weg von A nach B.

Ab sofort in allen Freitag-Flagship-Stores und ab September dann auch in anderen Stores, die Freitag im Programm haben.

ENGLISH VERSION     Don’t try this at home could be this image’s motto…maybe you should rather find yourself the perfect sunny-side-up-egg receipe online using your iPad. But while frying you might wanna prefer to stow your surfing machine away to keep it clean. And here’s one way to do so: Swiss brand Freitag has just launched an iPad sleeve which already is available in all Freitag flagship stores and hits regular stores in September.

Page 1 of 3123