Zum Inhalt
Nina am 01:00 in Accessories, Design, Jewelry, Label

Introducing: Alienina Accessories

ENGLISH VRSION BELOW

Geschickt geschmückt oder was man aus Zubehör alles so machen kann…Eliana Venier ist nicht nur Consultant im Bereich Mode, Projektmanagerin für Firmen wie Yoox oder Genart, und freischaffende Mode-Journalistin, sondern auch als Designerin tätig. Angelehnt an die Buchstaben ihres Vornamens hat Eliana Venier des Accessoire-Label Alienina gegründet und macht aus Bändern, Schnüren oder Seilen Schmuckstücke. Und die sind für Menschen, die sich nicht um Trends scheren, sondern ihren eigenen modischen Weg gehen. Zudem möchte die Multi-Taskerin darauf aufmerksam machen, wie man Alltagsgegenständen ein neues, anderes Leben einhauchen kann – Versuch ist geglückt.

Alienina ist in ausgewählten Shops zwischen Großbritannien und den USA zu haben.

GERMAN VERSION ABOVE

In case you have some trimming and binding which hasn’t been used, yet – well, think of it on a new way. Because Eliana Venier proves that these ordinary supplies are worth looking at from a different point of view. The designer of accessory label Alienina turns trimmings and bindings into one-of-a-kind necklaces. Venier who also works as a fashion consultant, project manager for companies such as Yoox or Genart, fashion journalists creates her object in order to order to create special accesories beyond trend an mass consumption – for you personal style. So either way get started to turn your leftovers into something fancy – or check out the shops Alienina is being sold at.


Nina am 12:30 in Design, Fashion, Label

Noteworthy: Diaries by Kenzo

ENGLISH VERSION BELOW… Vielleicht hat das japanisch-französische Modelabel Kenzo aktuell die perfekten Geschenke im Sortiment, weil es selbst in ein paar Monaten feiern darf. Im kommenden Oktober, wird die Marke Kenzo runde vierzig Jahre. Gegründet wurde sie im Jahr 1970 vom Japaner Kenzo Takada in Paris, der seine Firma im Jahr 1990 an den Konzern LMVH verkaufte und dem Label danach noch bis zum Jahr 1993 als Chef-Designer erhalten blieb.

Seither ist Antonio Marras für die kreativen Geschicke verantwortlich. Marras hat bekanntlich keine asiatischen Wurzeln, kommt immerhin auch von einer Insel, genauer gesagt von Sardinien. Und dort kam der Designer bereits familiär bedingt mit der Welt der Mode und Muster in Berührung – sein Vater war Stoffhändler. Der Sarde, der nebenbei auch sein eigenes, nach ihm benannes Label betreibt, sowie die jüngere Unterlinie I’m Isola Marras, kann als Kreativ-Chef für Kenzo seine Leidenschaft für Muster ausleben, denn dafür steht das Label seit jeher.

Die Notizbücher der aktuellen Kollektion sind passenderweise mit bunten Stoffen überzogen und eigenen sich bestens als Give-Aways. Ein Teil des Erlöses der limitierten Bücher-Reihe geht übrigens (wie auch das Tag an den Bücher auf dem Bild zeigt) an die Hilfs-Organisation „Tomorrow’s Foundation“, die im  Kinder in Indien auf ihrem Lebensweg unterstützt – von der schulischen Ausbildung bis zum ersten Job.

GERMAN VERSION ABOVE… Maybe French/Japanese fashion label Kenzo currently has the perfect gifts in stock because the label’s own birthday is coming up. In October the pattern-focused brand will celebrate its 40th anniversary. The beautifully designed and limited edition notebooks of the current collection by Italian head designer Antonio Marras (who also designs his self-entitled line and a sub-line called I’m Isola Marras) already are like a gift: Wrapped in a patterned fabric the books are not only nice to hold and handle but do someone good, too, because some of the proceeds will go to the „Tomorrow’s Foundation“ in order to support the education of children in India.

Nina am 06:55 in Fashion, Film, Label

David Lynch for Dior – A Fashion Movie

ENGLISH VERSION BELOW…David Lynch scheint kein Problem damit zu haben sich in die Welt der Mode einzudenken – in den vergangenen Jahren hat der US-amerikanische Regisseur (Mullholland Drive, Blue Velvet etc.) bereits Werbefilme für die Parfums von Modemarken wie Gucci oder Calvin Klein filmisch umgesetzt und nun ist der 64-jährige auch für das Pariser Haus Dior tätig geworden. In Shanghai und mit Dior-Werbe-Gesicht (und Oscar-Preisträgerin für La Môme (dt. Titel La Vie En Rose)) Marion Cottillard hat Lynch einen kurzen Film gedreht. Die Vorgaben, die das Haus Dior dabei gab waren recht lax und lauteten ungefähr „Mach was Du willst, aber zeige die Handtasche, den Pearl Tower und etwas vom alten Shanghai”. Und das hat Lynch getan: Der Film, der zu Ehren der neuen Tasche namens Lady Blue Shanghai gedreht wurde, ist nun auf der Lady Dior-Website zu sehen – und kommt ganz Lynch-like mit einer Prise Mystery daher.

Mehr zum Film kann auch auf der Seite der Financial Times.

Zum Filmschauen geht’s hier.

GERMAN VERSION ABOVE…David Lynch and fashion seem to be a good combination. On one hand the american director creates movies such as “Mullholland Drive” or “Blue Velvetbut in the past he also shot a couple of ad clips for fashion labels like Calvin Klein or Gucci. And he just did it once again: This time the Parisian Fashion house Dior called to ask if the 64 year old filmmaker was willing to shoot a clip for the label’s new handbag called Lady Blue. And he was…Well, Mr. Lynch probably liked the idea of being free to do whatever he wanted to. The only guidelines given were to show the handbag, the Pearl Tower and some old Shanghai.

The movie, starring French actress and Academy Award Winner (for La Môme) Marion Cottillard, who is also the face of Dior, is now to be seen on the Lady Dior website. And like a real “Lynch” the clip comes with a dash of mystery.

More upon the movie on The Financial Times and click here to watch the clip.

Nina am 15:00 in Fashion, Label

Milla Jovovich for Tommy Hilfiger’s Charity Bag

ENGLISH VERSION BELOW – ENGLISCHE VERSION UNTEN

Doppelte Model-Power für eine Gute Sache. Die hier gezeigte Tasche ist die bereits Vierte, die das Modeunternehmen Tommy Hilfiger im Rahmen einer limitierten Edition zugunsten von Breast Health International – einer Organisation mit Ziel Heilungsmethoden für Brustkrebs zu finden – lanciert hat. Als Patin für die rote, querformatige Ledertasche wirbt dieses Mal Model und Schauspielerin Milla Jovovich und wurde dafür von einer Kollegin ins rechte Bild gerückt: Die Fotos für die Kampagne schoss das ehemalige Top-Model Helena Christensen, die übrigens für die vorherige Edition als Model für die Kampagne warb.

Die Tasche ist ab sofort in Tommy Hilfiger-Flagship-Stores erhältlich (279€). Die Hälfte der Einnahmen gehen an den „Fund For Living“, einer weltweiten Kampagne, die Brustkrebs-Patientinnen unterstützt, indem sie Leistungen, die die Krankenkasse nicht übernimmt, abdeckt. In den vergangenen beiden Jahren konnten dank der Kampagne mehr als 100.00 Euro zugunsten von Breast Health International gesammelt werden.

GERMAN VERSION ON TOP – DEUTSCHE VERSION OBEN

For the fourth time fashion brand Tommy Hilfiger launched a charity bag to support Breast Health International (Breast Health International’s mission is to find the cure and to eradicate breast cancer.) The limited edition bag is sold exclusively at Tommy Hilfiger flagship stores and 50% of the proceeds go the BHI’s “Fund For Living”, which is meant to support women suffering from breast cancer by giving financial aid.

This year’s patroness is model and actress Milla Jovovich who has been photographed by last year’s patroness and workmate Helena Christensen.

In 2008 and 2009 more than 100.000 Euros were donated to the BHI.

The limited edition bag is in stores now.

Nina am 12:00 in Design, Fashion, Label

Awarded: Paper Bags by Saskia Diez

GERMAN VERSION BELOW – DEUTSCHE VERSION UNTEN

Ausgezeichnet! Die Papier-Taschen von Saskia Diez wurden mit dem Designpreis Deutschland in Silber prämiert. Zu Recht! Und: Kein Wunder hat das Designer-Ehepaar doch die kreativen Kräfte gebündelt (Design Saskia & Stefan Diez). Die ultraleichten Taschen sind nicht nur praktische und extraleichte Weggefärten, sondern sind auch als Design-Objekte tauglich.

ENGLISH VERSION ON TOP – ENGLISCHE VERSION OBEN

The paper bag series by German designer Saskia Diez and her husband Stefan Diez have been awarded by the German Design Council with the German design award 2010 (Designpreis Deutschland) in silver. And deservedly so! The bags not only make travel/shopping easy and light, but also look good. In your hand or in your home, too.


Nina am 09:00 in Berlin, Exhibition, Fashion, Label, Photography, Shop

Gucci’s New Bamboo Bag Display Event…

ENGLISH VERSION BELOW – ENGLISCHE VERSION UNTEN

Gegenwart und Blick zurück. Frida Giannini, Chef-Designerin des italienischen Luxus-Labels Gucci, beherrscht die Kunst Tradition und Moderne zusammenzubringen. Für die aktuelle Frühjahr-Sommer-Kollektion hat die Designerin die Bamboo Bag zurückgebracht. Die Handtasche, die erstmals im Jahr 1947 hergestellt wurde, ist von Giannini zeitgenössisch aufgefrischt worden: die klassische Form und die essentiellen Features aber blieben erhalten.

So kommt die New Bamboo Bag nach wie vor mit zwei Innentaschen plus praktischem Spiegel daher, hat aber neben dem exotischen Bambus-Griff auch auch eine Metallkette, sowie einen Ledertrageriemen und eine dekorative Quaste bekommen.

Durch einen Kautschuk-Auftrag bekommt die Oberfläche, die es in klassischem Leder, aber auch als Python- oder Krokodils-Variante gibt, ein matt-glänzendes Farbspiel – angelehnt an den klassischen Webstreifen der Marke Gucci.

Die New Bamboo Bag, die übrigens nach wie vor in Florenz und in aufwändiger, 13-stündiger Handarbeit entsteht, hat Potential an den Ruhm vergangener Tage anzuknüpfen und wie in den 1950er und 60er Jahren wieder an den Handgelenken der Stars gesehen zu werden. (Damals unter Anderem an Vanessa Redgraves oder Ingrid Bergmanns Hand…)

Wer sich die New Bamboo Bag aus der Nähe ansehen und mehr über die Geschichte des Klassikers erfahren will: Heute startet in Berlin das „New Bamboo Special Display Event“! Im Gucci-Shop am Ku’damm werden neben den vier verschiedenden Taschenmodellen auch historische Fotos, alte Bamboo Taschen aus dem Gucci-Archiv, sowie ein Video über die Produktion der neuen New Bamboo Bags zu sehen sein.

Am 22. April dann auch im Gucci Store in Wien. Aber auch in Mailand, Forte dei Marmi, auf Capri, in Barcelona, London oder in Paris bei Printstemps sowie in Cannes wird das Projekt zu sehen sein!

GERMAN VERSION ON TOP – DEUTSCHE VERSION OBEN

Past & Present. Gucci’s current Creative Director Frida Giannini knows how to dignify the company’s history and tradition and create contemporary items at the same time. For spring/summer collection 2010 Giannini re-designed the classic Bamboo Bag, which was first released in 1947. The New Bamboo Bag comes with two extra shoulder straps (one made of leather and one as a metal chain) and an additional tassel.

To introduce the New Bamboo Bag and to give the costumers a deeper insight of the bag’s and the company’s past, Gucci created „Bamboo Forever“, an in-store exhibition. The display features vintage products (from Gucci’s own archives), historical photographs of the the bag’s production as well as images from the 50’s and 60’s when movie stars like Ingrid Bergman or Vanessa Redgrave where carrying the Bamboo Bag.

The in-store exhibition will open in Berlin’s Gucci store today and remain open for four days, before traveling to other Gucci stores throughout Europe. On April 22nd the exhibition wil open at Vienna’s flagshipstore.

Other locations featuring Bamboo Forever are Milan, Forte dei Marmi, Barcelona, London oder in Paris at Printstemps and in Cannes.

Nina am 13:15 in Fashion, Label

Akris – Handbags the Swiss Way

ENGLISH VERSION BELOW – ENGLISCHE VERSION UNTEN

Akris selbst nennt es ein neues Kapitel und style.com schreibt die minimalistische Frühjahr/Sommer-Kollektion des Schweizer Labels sei die perfekte „Leinwand“ für die Präsentation der ersten Taschen-Kollektion gewesen. Sicher ist: Die Premiere beweist das Chef-Designer Albert Kriemler es nicht nur versteht Stoff in zurückhaltend-edle Mode zu verwandeln, sondern auch Taschen zwischen chic und vornehm kreieren kann.

Passend zum Anfang eines neuen Kapitels sind alle Taschen nach Frauennamen mit dem Anfangsbuchstaben A benannt: Alice, Ava, Amata und Ai – und sind aus gewebtem Rosshaar oder weichem Leder gefertigt – denn eines ist bei Akris schließlich auch A – die Qulität. 1A um genau zu sein.

Akris gibt es in den Akris Flagship Stores und anderen augewählten Boutiquen wie Eickhoff in Düsseldorf, bei Liebe in Hannover oder Keller in Friedrichshafen oder Vivaia in St. Moritz. Alle Shops für Akris hier.

GERMAN VERSION ON TOP – DEUTSCHE VERSION OBEN

The Label itself calls it a new chapter and style.com sais the minimalistic spring/summer collection served as the perfect canvas for it: The first handbag collection by Akris. And as everything made by the Swiss luxury brand the bags, too, combine elegant design with highest quality. In terms of materials horsehair and soft leather are the ones Akris focused on for this season and to make sure the quality can be maintained Akris even bought a whole horsehair company. Well, the Swiss don’t like leaving things to chance. Anyways – the bags called Alice, Ava, Amata und Ai are the first handbag chapter but made an impression to last…


In stores now. Akris is available at Saks Fifth Avenue in Dubai, Holt Renfrew in Vancouver, Beymen Akmerkez in Istanbul and many more stores worldwide. All stores carrying Akris and all Akris flaghsip stores here.

Homeshopping with Supermarket Sarah

ENGLISH VERSION BELOW – ENGLISCHE VERSION UNTEN

Home-Shopping mal anders. Sarah hat ein Händchen dafür außergewöhnliche Dinge aufzutreiben und ein gutes Auge diese ansprechend zu drapieren, denn Sarah ist nicht einfach Sarah sondern: Supermarket Sarah.

An ihrer Wohnzimmerwand erschafft die Londonerin immer wieder neue Zusammenstellungen von Produkten zwischen Mode und Lifestyle – quasi den Pop-up-Shop zu Hause. Das temporäre Verkaufs-Arrangement von Produkten wird dann abfotografiert und Menschen aus der ganzen Welt können so per Mausklick in Sarahs Wohnzimmer einkaufen.

Oder direkt in London vorbeischauen und bei Tee und Keksen zwischen Neuware und Vintage, zwischen Kleinigkeiten oder Stücken von jungen Designern stöbern, denn Sarah findet ihre Items nicht nur auf dem bekannten Portobello Flohmarkt um die Ecke, sondern kooperiert auch mit jungen Kreativen, wie der Accessoires-Designerin Fred Butler.

In London ist Supermarket Sarah schon eine kleine Institution: Damon Albarn oder Lily Allen haben schon geshoppt und wer mehr über Sarah, ihre berühmten Kunden und den Shop erfahren will, der sollte auf Sarahs Blog vorbeischauen.

You might bring a special vintage handbag from your next trip to the supermarket. Or a one-of-a-kind designer’s piece by accessories designer Fred Butler. Well, at least if you shopped online at Sarah’s Supermarket or to be precise at Supermarket Sarah! And that’s not just another web shop, but a one-of-kind-boutique. The Londoner mixes vintage pieces and designer stuff and displays it all along her living room’s wall. Then she takes a picture and makes the items clickable. When everything is sold the next selection is created. So Supermarket Sarah’s is the the perfect store for your next hunt for a special accessory or garment online — but if you were in London you could as well just step by for real, get some cookies and tea and have a chat with Sarah.

More information about Sarah and fun stories about her shop and her famous visitors like Damon Albarn or Lily Allen on her blog.


Designers include:
Nellie Beetle (fashion designer), Takako Copeland (artist), Cathy D’arcy (ceramic artist), Henrik Delehag (artist, Benrik Ltd), Phoebe Eason (Illustrator), Rowan Eason (artist), Carol Eason (artist), Miriam Elia (comedian, BBC), Mel Elliot (artist, RCA alumni), Victoria Grant (milliner), Mari Isopikala (designer), Sascha Kipferling (designer, Studioilse), Gu Sena
Nina am 10:00 in Design, Entertainment, Fashion

Prêt-a-PorTea – Karl for Breakfast

Mit Kaiser Karl Lagerfeld auf eine Tasse Tee? Das ist es jetzt nicht mehr nur für einen erlauchten Kreis möglich, sondern für alle Menschen, die sich das Prêt-a-PorTea-Set von Donkey Products kaufen. Das Hamburger Label mit dem Esel als Signet hat es sich zur Aufgabe gemacht, den Alltag aufzuhübschen und zu erheitern. Die Tea-Party-Sets gibt es in verschiedenen Themen-Sortierungen, das Genius-and-InsaniTea-Kit etwa kommt mit Picasso daher, während die Celebrity-Edition namens Cupf of Fame mit James Dean oder Audrey Hepburn aufwartet. In der modischen Selektion dürfen neben Karl Lagerfeld auch Jean Paul Gaultier und Donnatella Versace baden gehen. Wer allerdings die leicht gebräunte Dame in Schwarz sein soll, muss ich noch eruieren…

Zu kaufen direkt über Donkey Products.

A chat over a cup of tea with Karl? Well, at least you are having a cup while Lagerfeld is literally inside. The Prêt-A-PorTea set by Hamburg based brand Donkey Products comes with five fashionable fellows and is meant to be a tasty accessory on your table. Besides the fashion crowd (also starring Jean Paul Gaultier and Donnatella Versace) there also are assorted celebrites like James Dean, Audrey Hepburn or Marilyn Monroe (Cupf of Fame) or the genius pack which makes a Pablo Picasso tea bag flavour your breakfast or afternoon.

Available here.


Nina am 09:00 in Fashion, Label

Gucci’s Diamond Canvas Collection is back

ENGLISH VERSION BELOW – ENGLISCHE VERSION UNTEN

Man sieht es ihm nicht an, dass es aus der Not geboren wurde – dem berühmten Diamant-Canvas-Muster von Gucci. Aber in den 1930er Jahren herrschte vorkriegsbedingt Lederknappheit in Europa, und das führte zu der Erfindung eines neuen Materials beim italienischen Lederwarenhaus. Und zwar aus Hanf. Aus den Fasern wurde ein fester Stoff mit Kreuzmuster aus kleinen, dunkelbraunen, miteinander verbundenen Rauten gewebt, der schließlich zum Signature-Look der Marke wurde. Im Laufe der Zeit, etwa in den Fünfizger Jahren, geriet das Muster dann allerdings Vergessenheit, da inzwischen das bekannte GG-Logo eingeführt worden war. Jetzt ist das Diamant-Canvas Muster von Gucci wieder da. Chef-Designerin Frida Giannini hat es im Archiv der Marke wiederentdeckt und es nun auch in neuen Entwürfen für Taschen und Accessoires wieder belebt und schlägt damit eine Brücke von den Anfängen Guccis, als einstige Lederwaren- und Gepäck-Marke bis zur Jetztzeit und Gucci als italienisches High-Fashion-Modelabel.

GERMAN VERSION ON TOP – DEUTSCHE VERSION OBEN

Due to scarcity of leather Gucci invented a new material in 1930 – a fabric made of hemp patterned with small, brown diamonds. The material quickly became the signature look of the italian brand until it was replaced by the famous GG-logo and the so-called Diamond Canvas pattern was no longer in use. Until now – Gucci’s current creative director, Frida Giannini, took a trip down memory lane and re-discovered the famous pattern and brought it back to life. The new Diamond Canvas Collection links the heritage of the brand, which was started as a saddlebag’s company, and Gucci’s image of today as a global high fashion brand.


Page 1 of 512345