Israel’s Fashion Week shows spring/summer collections. It’s the first fashion week in Tel Aviv and the first fashion week in Israel since the 1980s. Israel’s Minister of Tourism Misezhnikov stated: “The Ministry of Tourism invests significant resources and uses various means to reach out to new markets and advertise the attractive tourism product Israel has to offer. Fashion aficionados tend to follow new and leading trends, and are attracted to cultural, historical and entertainment options which are all part of Israel’s unique tourism product.”
More 60 international fashion journalists were invited and about 20,000 guest in total, to watch about 30 collection by Israeli and inernational designers and – and one grand seigneur: Roberto Cavalli. The Italian designer celebrated the 40th jubilee of his fashion brand this year and opened the event.
Check out some nice backstage images on German mag stern.de and find runway pics of the Roberto Cavalli show on vogue.de an check out fashion by some of the Isreali designers like Alon Livne, Dorin Frankfurt or Galit Levi by clicking here.
–
Frühjahr/Sommer Kollektion während Fashion Week in Israel vorgestellt. Es ist die erste Modewoche seit 30 Jahren in Israel und die erst überhaupt in Tel Aviv. Israels Tourismusminister Stas Misezhnikov gab dazu zu Protokoll: „Fashion Aficionados neigen dazu, den neusten und führenden Trends zu folgen. Sie interessieren sich für Kultur, Geschichte und Unterhaltung, und all das ist Teil von Tourismus in Israel“.
Die modische Vielschichtigkeit konnten dann unter anderem über 60 internationale Journalisten und über 20.000 während des dreitätigen Events beobachten. Es präsentierten sich nationale und internationale Designer – Stargast des Events war Roberto Cavalli.
Auf stern.de kann man sich Backstage-Bilder ansehen der Tel Aviv Fashion Week ansehen, auf vogue.de gibt’s alle Bilder zur Roberto Cavalli Show und einige Eindrücke der isrealischen Designer wie Alon Livne, Dorin Frankfurt oder Galit Levi gibt’s hier
Chanel RTW Spring/Summer Collection 2012. Karl Lagerfeld has a thing for gigantesque set-ups. And for young female singers. Proof is the latest Chanel show during Paris Fashion Week. This time emperor Karl came up with a huge fairytale winter wonderland setting – no, wait – it was actually meant to be an underwater world with corals, shells and sea horses. Matching the white landscape the models, too, were dressed all in light shades. Well, at least the first outfits and throughout the collection shades of white and off-white, light yellow and old rose were presented. The collection’s look is a mix of girly, pretty chic with lots of ruffles and tulle plus minimalist elements such as simple sweaters, lapel-less jackets, simple A-line skirts or even hot pants and leather jackets. Linear, graphic prints which added a touch of zeitgeist to the classic Chanel tweed are just one of the many details. Altogether there was lots of little things to discover since Karl Lagerfeld created no less than 83 looks which is about twice as much as other collections count. As mentioned in the beginning of this post here the news on Lagerfeld’s predilection for female singers: Florence Welch of Florence & The Machine was this season’s live performer. It seems like Chanel lured the (Ex-?) Gucci-muse from Italy to France….
Chanel RTW Frühjahr/Simmer Kollektion 2012. Karl Lagerfeld liebt giganteske Set-ups und den Auftritt junger Sängerinnen bei seinen Shows. Das ist bekannt. Dieses Mal konnte sich der Designer des Hauses Chanel wieder mal austoben und entschied sich für ein Winterwunderland. Moment, eigentlich sollte das weiße Setting eine Unterwasserwelt mit Korallen, Seesternen und Seepferdchen darstellen. Ein wenig Kitsch muss sein, aber wieauchimmer: Es wurde die Frühjahr/Sommer-Kollektion gezeigt und die sah tatsächlich sommerlich aus: Es gab viele helle Töne, Pastell und Altrosa zu sehen – zumindest im ersten Teil der Show, die mit 83 Outftis einmal mehr im Grunde von allem etwas zeigen konnte; immerhin sind das circa doppelt so viele Teile, wie bei den meisten anderen Modehäusern. In Saceh Look hatte sich Kaiser Karl dieses Mal anscheinend auf den Mix von romantisch und cool eingeschossen. Neben viel Rüschen und Tüll zeigte er auch reverslose Jacken und Blazer, Pullover mit Rundhals-Ausschnitt, einfache, ausgestellte Röcke und sogar Hot Pants und Lederjacken. Und apropos junge Sängerinnen, wie am Anfang erwähnt: Nach Lily Allen oder Beth Ditto durfte dieses Mal Florence Welch von Florence & The Machine zur Chanel Show singen. Es scheint, als ob Lagerfeld die bisherige (Ex-?) Gucci-Muse von Italien nach Frankreich hat locken können…
Céline Spring/Summer Collection 2012. Phoebe Philo’s take on Céline‘s Spring/Summer collection is surprising for anyone who’s been a fan of her rather minimalist approach she had presented for the past two years. Well, it’s not a new style for Phoebe Philo’s mom, who explains (as seen in the video embedded above) that her daughter’s graduation collection has already been an exploration of three-dimensionality. And it seems Phoebe Philo is finally continuing this idea. The result is a very couture-y, very shaped collection with stiff jackets, round sleeves, huge belts and pockets. Material-wise the collection also has a lot of nice ideas to offer such as pleated leather or pants covered in mesh. Probably not the easiest collection to wear for anyone who’s trying to present her female attributes – but it’s pretty obvious that some of the ideas will be seen on the streets next summer.
Céline Frühjahr/Sommer Kollektion 2012. Phoebe Philos Kollektion für Celine ist dieses Mal ein wenig überraschened. Zumindest für jene, die in den letzten zwei Jahren eher Fan der minimalistischen Entwürfe der Designerin waren. Für die Mutter von Phoebe Philo kommt der Wandel hingegen nicht überraschend: Sie weiss zu berichten (siehe Video oben), dass ihre Tochter schon in ihrer Studien-Abschluss-Kollektion eine Hang zu dreidimensionalen Formen hatte. Die Frühjahr/Sommer-Kollektion des Pariser Hauses kommt in jedem Fall sehr „geformt“ daher und umschreibt den Körper mit steifen und zum Teil ungewöhnlichen Formen. Eine scheinbar sehr von der Couture-Kunst beeinflusste Kollektion, die mit runden, weiten Ärmeln, großen Taschen und Gürteln beeindruckt. In Sachen Materialien gibt es ebenfalls einiges zu entdecken, etwa gefälteltes Leder oder Hosen in mit Mesh-Überzug. Die Entwürfe sind nicht unbedingt einfach zu tragen, aber einige Elemente werden in jedem Fall kommenden Sommer auf den Straßen zu sehen sein.
Lanvin Spring/Summer Collection 2011. Alber Elbaz, Creative Director at Lanvin, created a look for “angels and a little bit of hell – next to angels” as the designer put it himself. But actually the collection just looked like it was made for strong women. And strength is what Alber Elbaz likes – not power because “power is what you can buy in banks.” However, the designer made his goal: The looks all seemed as if they were made for tough women from head-to-toe – with a rebellious yet glamourous touch. The accessories were very important this time: geometric bags, loads of all kinds of oversized jewelry and high heels completed the outfits. The clothes themselves were rather minimalist and came with an emphasized shoulder line. But in the end of the show Alber Elbaz also showed some dressed that were presented without all the accessories – simply beautifully draped, asymmetric dresses… so here’s your choice for next season: more is more means waering the look plus accessories or less is more – simply going for the clothes.
Lanvin Frühjahr/Simmer Kollektion 2011. Alber Elbaz hat sich dieses Mal von Engeln inspirieren lassen – und der Hölle geich daneben. Und von Stärke – nicht zu verwechseln mit Macht, denn das sei etwas, das man kaufen könne, während Stärke aus Liebe resultiere. Tiefgründige Worte des Chefdesigners bei Lanvin. Optisch kam das ganze als opulentes Œuvre daher. Zumindest im Anfangs-und Mittelteil, wo vor allem die Accessoires um Aufmerksamkeit buhlten: Tonnen von Schmuckstücken jeglicher Art waren zu sehen, geometrische, geradlinige Taschen und hohe, glitzernde Absätze. Die Kleidungstücke an sich kamen eher schlicht daher, aber mit stets betonter Schulterpartie. Am Ende aber gab es dann doch noch wunderschöne, drapierte Schlichtheit und Raffinesse in Kleidform zu sehen. Man hat als Lanvin-Kunde für kommenden Sommer also die Wahl: Mehr ist mehr = Lanvin plus Accessoires oder: Weniger ist mehr = Lanvin pur.
Christian Dior RTW Spring/Summer 2012 Collection. Twenty-three years is a long time – and that’s exactly how long Bill Gaytten has been working for John Galliano. The 51-year old designer has been Galliano’s right hand before the Brit was fired from the Parisian fashion house Dior due his anti-semitic statement. After lots of rumors who’d be Galliano’s successor, Gaytten was named team leader in June. The word used most often to describe the new Dior collection seems to be “safe” – the silhouette is deeply inspired by the Fifties and afterall the New Look has been invented by Christian Dior himself. But safe is not necessarily wrong: The label has already seen lots of eccentric moments in the past…well, after this season’s show Bill Gaytten briefly and shyly appeared on the catwalk after the show, but the question will remain the same: who will be the designer for next season? Will Bill Gaytten remain the head designer or he be replaced by someone famous?
Christian Dior RTW Frühjahr/Sommer Kollektion 2012. Dreiundzwanzig Jahre sind eine lange Zeit – genau so lange hat Bill Gaytten für John Galliano gearbeitet und nachdem dieser von Dior geschasst wurde, entschied man sich beim Hause Dior, Bill Gaytten die Kollektionserarbeitung anzuvertrauen. Der 51-jährige hat sich für die kommende Frühjahr/Sommer-Saison für eine „sichere“ Variante entschieden: Hübsch, tragbar und ganz in der Tradition des Hauses steht Gayttens Look. Immerhin sind die Fünfzigerjahre, die die Kollektion stark prägen, einst die glorreiche Ära von Christian Dior gewesen. Aber egal wie gut die Kollektion ankommen mag – die Frage wird wohl weiterhin im Raum stehen: Wer wird nächste Saison für Dior designen? Wir Gaytten der verantwortliche Designer bleiben oder doch durch einen bekannteren Namen ersetzt werden?
Haider Ackermann Spring/Summer Collection 2011. It’s probably been one of this season’s most anticipated shows, and as Tim Blanks of style.com sais in the video embedded above: Haider Ackermann didn’t let anyone down. The collection is very sexy, using lots of semi-transparent fabrics and exposing certain parts of the body while covering others, but of course the Haider-Ackermann-sexiness always is a very subtle one. The designer presented lots of jumpsuits and drape-y, floaty dresses yet also perfectly tailored jackets. A truly beautiful collection – also color-wise: Besides black there were down-toned shades of purple and green to be spotted, shades of grey but also bright colors such as blue an turquoise. The shimmering of the taft Ackermann used for lots of outfits will definitely will a trend for next summer season.
Haider Ackermann Frühjahr/Sommer Kollektion 2011. Es war sicherlich eine der meist erwarteten Shows diese Saison und Haider Ackermann enttäuschte bestimmt niemanden. So sieht es zumindest auch style.com-Reporter Tim Blanks. The Kollektion beweist einmal mehr, dass Ackermann einerseits der Meister des Drapierens ist und andererseits Schnittkunst perfekt beherrscht. Neben fließenden Kleidern, Röcken und Einteilern gab es körpernahe Jacken und Blazer zu sehen. Das Spiel mit männlichen und weiblichen Elementen steht auch dieses Mal – typisch Ackermann – wieder im Vordergrund. In Sachen Farben gab es neben Schwarz und dunklen Lilatönen, auch leuchtene Töne, wie Blau und Türkis zu sehen. Ein Trend für kommende Saison ist sicher der matte Schimmer des Seidentafts.
Berlin-Neukölln’s Fashion Weekend starts today! In case you’re interested in checking out the young fashion scene of Neukölln, Berlin’s ever-up-and-coming district, this is the time: today at 16h and 18h there will be fashion show taking place at Heimathafen Neukölln featuring young labels such as Mayarosa, DYN, Treches or Claudia Vitali. In case you can’t make it today, tomorrow there’ll also be fashion fair and theater shows/performances tomorrow. The event is held by Nemona (Netzwerk für Mode und Nähen in Neukölln).
–
Berlin-Neukölln lädt zum Fashion-Wochenende. Heute geht’s los mit zwei Modenschauen um 16 und um 18 Uhr im Heimathafen Neukölln mit dabei sind junge, in Neukölln angelsiedelte Labels wie Mayarosa, DYN, Treches oder Claudia Vitali. Wer es heute nicht schafft, der kann morgen noch auf der Verkaufsmesse vorbeischauen oder sich Performances zu Gemüte führen. Organisiert wird die Veranstaltung von Nemona, dem Netzwerk für Mode und Nähen in Neukölln.
Thimister Spring/Summer 2012 Collection. In the fashion world Josephus Melchior Thimister is labeled as one of the “Belgians”, but actually the Antwerp-based designer is of Russian, French, Belgian decent. But it’s not only his home base and passport that make his fashion “Belgian” but the look, too: his collections have this melancholy sincerity, a mix of rough and soft and some kind of anti-trend feel which is typical for Belgian fashion. However throughout his career Thimister has worked for several international fashion houses such as Balenciaga and Genny, too. In 1997 he started his eponymous label Thimister and after a break this is his second season back on the RTW calender of Paris Fashion Week. His spring/summer 2012 collection seems to be inspired by the past rather than the future: the draped and oversized looks, the plain, earthy colors and the mix of soft and hard textures created an austere almost sacred look. Well, some of the minimalist pieces are actually perfect to mix and match, while others will make a perfect choice for your next medieval role-playing game…
Thimister Spring/Summer 2012 Kollektion.In der Modewelt wird gern mit Labels gearbeitet und Josephus Melchior Thimister ist einer der sognannten “Belgier”. Wenn man nach Pass und Firmensitzadresse geht, dann trifft dies zu, denn das Label Thimister ist in Antwerpen angesiedelt. Die Wurzlen des Designers sind aber auch in Russland und Frankreich zu suchen und darauf legt Josephus Melchior Thimister Wert. Seine Mode allerdings hat durchaus diese typisch-belgische Aura: ein wenig schwermütig, in jedem Fall ernsthaft und ganz sicher ohne Schnickschnack und das obwohl Thimister im Laufe seiner Karriere bei einigen internationalen Modehäusern, wie Genny oder Balenciaga gearbeitet hat. Seine neue Kollektion – die Zweite auf dem Laufsteg der Pariser Modewoche nach längerer Pause – scheint eher in Richtung Vergangenheit als Zukunft zu zeigen. Die drapierten und weiten Silhouetten in erdigen Tönen haben einen fast sakralen Touch. Einige Teile sind perfekte Basics, die sich mit fast allem kombinieren lassen und länger als eine Saison Bestand haben werden, während andere Outfits die perfekte Garderobe für mittlelalterliche Rollenspiele wären…..
Dolce & Gabbana Spring/Summer 2012 Collection. The Italians love food and the new collection by Domenico Dolce and Stefano Gabbana aka Dolce & Gabbana is another proves it yet again. The duo created lots of outfits with overall printed eggplants, chilies, tomatoes and even onions were turned into feminine dresses. Accessory-wise the partners in crime seemed to be inspired be Prada’s banana earrings last season – and had their models styled vegetable earrings. Besides their homage to Italy’s food culinary merits, Dolce & Gabbana stuck to their well-tried formula: curvy silhouettes and lots of sex appeal and glamour. Not to forget about the glitter: the show’s finale was fireworks on the catwalk, but have a look yourself…
Dolce & Gabbana Frühjahr/Sommer 2012 Kollektion. The Italiener lieben Essen, das ist nichts Neues, aber Domenico Dolce und Stefano Gabbana aka Dolce & Gabbana haben es einmal mehr bewiesen: Im Rahmen der Präsentation ihrer Frühjahr/Sommer-Kollektion bekamen die Zuschauer viel Gemüse zu sehen. Auberginen, Chillis, Tomaten und sogar Zwiebel wurden in Form von Rapport-Prints auf Textilien gebannt, welche wiederum zu sexy Outfits weiterverarbeitet wurden. In Sachen Accessoires hat sich das Zweiergespann vielleicht von Miuccia Prada inspirieren lassen, denn diese setzte letzte Saison auf Bananen-Ohrringe – Dolce & Gabbana liessen dieses mal kleine Gemüse an den Ohren der Models baumeln… Ansonsten blieben sich die Designer treu und schneiderten figurbetonte Kleider für die kurvige Damen und Glamour und Glitter kamen auch nicht zu kurz: Das Finale der Schau glich einem Feuerwerk aus Straß und Pailletten auf dem Laufsteg…
Prada Spring/Summer 2012 Collection. It’s pretty obvious thatMiuccia Prada was inspired by the fifties on one hand and as well by car culture for her new collection – there were car prints, appliqués and even car details on the high heels to be spotted. One again a very headstrong yet distinctive Prada collection.
–
Prada Frühjahr/Sommer 2012 Kollection. Miuccia Prada hat sich für ihre neue Kollektion von Autos inspirieren lassen. Das Ergebnis des Themas war nicht zu übersehen: Auto-Prints, -Appliktionen etc. durchzogen die Kollektion, die zudem von einem Fünfzgerjahre-Feel getragen wurde. Sogar die Schuhe kamen mit kleinen Flammen und Rücklichtern Auto-Details ein. Einmal mehr ein ungewöhnliche aber gleichermaßen unverwechselbare Prada-Kollektion.