Zum Inhalt

Exhibition: Tina Berning & Michelangelo de Battista

ENGLISH VERSION BELOW    Fotografie vs. Illustration. Ein renommierter Modefotograf, eine der bekanntesten Illustratorinnen und 40 der meistfotografierten Frauen der Gegenwart. Klingt nach einer unschlagbaren Kombination. Und genau diese Mischung gibt es ab morgen in der Berliner Galerie Camera Work zu sehen. Modefotograf Michelangelo di Battista und Illustrationskünstlerin Tina Berning haben bereits im Jahr 2007 begonnen gemeinsam zu arbeiten – damals für die italiensche Vogue und nun gibt es ihr gemeinsames „FACE/project erstmals zu sehen. Die Fotografien von Battista von Models wie Claudia Schiffer, Liya Kebede oder Amber Valetta wurden von Berning manuell verändert – viele der ausgestellten Bilder sind daher Einzelstücke.

Die Ausstellung ist ab morgen, den 4. September bis zum 30. Oktober in der Berliner Galerie Camera Work zu sehen.

© TINA BERNING+MICHELANGELO DI BATTISTA-EMILY  2010

© TINA BERNING+MICHELANGELO DI BATTISTA-EMILY 2010

ENGLISH TEXT     Photography vs. illustration. A renowned fashion photographer, one of the most famous illustrators and 40 top models – sounds like an exhibition worth visiting. Tomorrow the “FACE/project” by Tina Berning and Michelangelo di Battista opens at Berlin Gallery Camera Work. The German illustrator Berning and the renown Italian fashion photographer di Battista have started working together in 2007 for Italian Vogue and been collaborating ever since. The photographs by Michelangelo di Battista of supermodels like Claudia Schiffer, Liya Kebede or Amber Valetta are manually transformed by Berning – thus many pictures are one-of-a-kind-items.

The exhibition runs until October 30th.

© TINA BERNING + MICHELANGELO DI BATTISTA-MIRTE  2010

© TINA BERNING + MICHELANGELO DI BATTISTA-MIRTE 2010

© TINA BERNING+MICHELANGELO DI BATTISTA - DENISA  2010
CAMERA WORK
Kantstraße 149
10623 Berlin
Opening hours
Tuesday to Saturday
11 a.m. to 6 p.m.
Admission is free
ALL IMAGES COURTESY BY CAMERA WORK! Thank You!

Exhibition: “Fashion Stills” On Tour

ENGLISH VERSION BELOW     Auf Welt-Tournee. Noch bis zum 15. August ist die von der Polka Galerie inszenierte Ausstellung „Fashion Stills“ in Berlin zu sehen. Genauer gesagt im Hotel Sofitel am Gendarmenmarkt. Dabei sind allerdings nicht nur Stillleben zu sehen, sondern auch Aufnahmen von Persönlichkeiten aus der Welt der Mode wie Yves Saint Laurent, Karl Lagerfeld oder Kate Moss. Des Weiteren geben die Bilder der vier ganz unterschiedlichen Fotografen Derek Hudson, Jean-Marie Périer, Cathleen Naundorf und Gérard Uféras Einblicke in die Welt der Haute Couture der größten Modehäuser wie Dior, Chanel oder Hermès. Nach Berlin reist die Ausstellung nach München, wo wie bis Mitte Oktober gastiert. Danach geht es weiter nach Rom. Parallel ist „Fashion Stills“ auch in Nordamerika zu sehen – momentan in Chicago und danach in Los Angeles und Montreal.

© JEAN-MARIE PÉRIER. YVES SAINT LAURENT, 1995. COURTESY POLKA GALERIE

© JEAN-MARIE PÉRIER. YVES SAINT LAURENT, 1995. COURTESY POLKA GALERIE

ENGLISH VERSION     Fashion on tour. The photography exhibition “Fashion Stills”, mounted by Polka Galerie and presented by Hotel Group Sofitel is currently on show in Berlin and Chicago. The exhibition features images of the four photographers Derek Hudson, Jean-Marie Périer, Cathleen Naundorf and Gérard Uféras showing fashion personalities such as Yves Saint Laurent, Karl Lagerfeld or Kate Moss as well as fashion houses such as Dior, Chanel, Hermès or Yves Saint Laurent. From mid August „Fashion Stills“ will travel from Berlin to Munich and Rome and from Chicago to L.A. and Montreal.

Upcoming dates:
Berlin: June – August 2010
Munich: August – October 2010
Rome: October 2010 – January 2011
Chicago: June – August 2010
Los Angeles: September – October 2010
Montreal: November – January 2011
© DEREK HUDSON. YVES SAINT LAURENT'S STUDY 1998. COURTESY POLKA GALERIE

© DEREK HUDSON. YVES SAINT LAURENT'S STUDY 1998. COURTESY POLKA GALERIE

© DEREK HUDSON. KATE MOSS. PARIS, 1998. COURTESY POLKA GALERIE

© DEREK HUDSON. KATE MOSS. PARIS, 1998. COURTESY POLKA GALERIE

© CATHLEEN NAUNDORF, 4 PM IN LONDON (2009). COURTESY POLKA GALERIE

© CATHLEEN NAUNDORF, 4 PM IN LONDON (2009). COURTESY POLKA GALERIE

© GÉRARD UFÉRAS. ABRAHAM PELHAM HAUTE COUTURE, 1999. COURTESY POLKA GALER

© GÉRARD UFÉRAS. ABRAHAM PELHAM HAUTE COUTURE, 1999. COURTESY POLKA GALER

© JEAN-MARIE PÉRIER. KARL LAGERFELS. HAMBURG, 1995. COURTESY POLKA GALERIE

© JEAN-MARIE PÉRIER. KARL LAGERFELS. HAMBURG, 1995. COURTESY POLKA GALERIE

Nina am 11:46 in Art,Exhibition,Fashion,Photography

Exhibiton: Miles Aldrige in Berlin

Er hat das diesjährige Kampagnenmotiv der Mercedes-Benz Fashion Week Berlin fotografiert – Miles Aldrige. Und passend dazu wurde in Berlin die  Austellung „13 Women“ während der Berliner Modewoche eröffnet. Für alle, die es noch nicht zum Straußberger Platz geschafft haben: Die Ausstellung  des Britischen Fotografen ist noch bis zum 31. August im Studio for the Arts zu sehen. Mehr dazu auch hier.

He did not only shoot this season’s Mercedes-Benz Fashion Week Berlin campaign motif but Miles Aldrige‘s work is also featured in a solo exhibition in Berlin right now. For those who did’nt make it during fashion week: the show by the British photogapher and artist called “13 Women” is ongoing until August 31st at Studio for the Arts in Berlin-Mitte.

Tonight: Fashion Photography Opening…

Heute! Zeitgenössische Modefotografie von Fredrike Helwig. Die Ausstellung mit dem Titel “Skype” zeigt eine Serie, die die Fotografin ursprünglich für das britische Modemagazin Lula produzierte – mit einer Skype-Kamera. Mode, Pixel und kühle Getränke in der Galerie für moderne Fotografie in Berlin-Mitte. Details auf dem Flyer.

Tonight is the opening of “skype”, a  contemporary fashion photography exhibition by Frederike Helwig at Galerie für Moderne Fotografie in Berlin Mitte!

Tomorrow: Wendy&Jim at Style Server Shop

Morgen um 18 Uhr lädt der Berliner Styleserver Shop zu einem Österreich-Abend: Zu Musik von Tingel-Tangel dürfen die Bilder des Wiener Fotografen Lukas Gansterer begutachtet werden, die die aktuelle Frühjahr/Sommerkollektion 2011 “Démodé” von Wendy&Jim zeigen. Neben den großformatigen Fotografien werden auch ausgewählte Kollektionsteile des Mode-Duos vorgestellt. Und Helga Schania und Hermann Funkhauser werden auch vor auch persönlich vor Ort sein.

In den kommenden Tagen (währen der Fashion Week) kann die Ausstellung zwischen 12 und 20 Uhr begutachtet werden.

Vienna in Berlin. For tomoroow evening Berlin shop Style Server is has invited some special guests – fashion duo Wendy&Jim are going to be in town to present selected pieces of their new spring/summer collection but most importantly the collection’s images shot by Lukas Gansterer will be exhibited.

The exhibition opens tonight at 18 h and will be open during fashion week daily from 12 to 20 h.

Exhibition: Sybille – Fashion Photography in the GDR

ENGLISH VERSION BELOW… Der Name klingt heutzutage antiquiert – und die Hoch-Zeit von Sybille liegt mittlerweile auch schon einige Zeit zurück; die Mode- und Kulturzeitschrift Sybille gehörte in der DDR zu den beliebtesten und begehrtesten Publikationen und erschien von 1956 bis 1990 alle zwei Monate mit einer Auflage von 200.000 Exemplaren, die zumeist sofort vergriffen war. Nach der Wende kam im Jahr 1995 das Aus des Magazins. Das Haus der Brandenburgisch-Preußischen Geschichte in Potsdam widmet dem Magazin aktuell eine Sonderausstellung mit dem Titel „Sibylle. Modefotografie und Frauenbilder in der DDR”. Ein Exkurs über die Bildsprache und ästhetischen Besonderheiten der Sybille-Fotografien ergänzt das Thema Mode.

Die Ausstellung ist noch bis zum 22. August zu sehen.

If you were likewise interested in fashion, photography, magazines and the history of the former GDR – this is your exhibition: the city of Potsdam (Das Haus der Brandenburgisch-Preußischen Geschichte) is currently showing „SIBYLLE. Modefotografie und Frauenbilder in der DDR” (fashion photography and female figures in the GDR). The magazine which was published between 1956 and 1995 was one the GDR’s most acclaimed and popular fashion and culture magazines. The exhibition features not only images from photographers like Ute Mahler, but also comments of editors, models and readers of that time. Ongoing until August 2nd.

SIBYLLE. Modefotografie und Frauenbilder in der DDR
13. Mai bis 22. August 2010
Haus der Brandenburgisch-Preußischen Geschichte
Besucheradresse:
Haus der Brandenburgisch-Preußischen Geschichte (HBPG)
Kutschstall
Am Neuen Markt 9
14467 Potsdam
Öffnungszeiten:
Dienstag bis Freitag, 10 bis 17 Uhr
Samstag/Sonntag und an Feiertagen, 10 bis 18 Uhr
Montag geschlossen
www.hbpg.de

Anya, Claudia, Karl and the German Vogue

ENGLISH VERSION BELOW

Apropos Anya Hindmarch…das Label ist auch ein Favorit der Wahl-Londonerin Claudia Schiffer. Das deutsche Model, das aktuell hochschwanger und nackt die Juni-Ausgabe der deutschen Vogue schmückt, verrät in der Ausgabe, dass die mit Fotos bedruckten Taschen der “Be A Bag”-Reihe des UK-Labels zu ihrer Lieblingen gehören. In der Edition kann man sich ein Tasche mit eigenem Foto bedrucken lassen, was Claudia Schiffer mit den Bildern ihrer ersten beiden Kinder getan hat.

EXAMPLES OF THE "BE A BAG" COLLECTION

Die ganze Juni-Ausgabe der Vogue ist übrigens dem Model gewidmet – darunter Modestrecken fotografiert von Karl Lagerfeld oder ihrer einstigen Entdeckerin Ellen von Unwerth.

Auf der Website der deutschen Vogue gibt es einen Video-Clip, quasi ein Blick hinter die Kulissen während der Shootings mit Statements von Chef-Redakteurin Christiane Arp, Karl Lagerfeld oder Claudia Schiffer selbst.

Speaking of Anya Hindmarch (see post yesterday), the British designer also offers a series called “Be A Bag”: you may send your favorite photo and have it printed onto a bag and thus receive a personalized bag. The small version is one of Claudia Schiffer‘s favorites right now, as the model states in current June issue of German Vogue.

The whole issue is dedicated to the pregnant German topmodel who has been photographed by Karl Lagerfeld (cover image and fashion story) and Ellen von Unwerth among others.


Introducing: mono.gramm Fashion

ENGLISH VERSION BELOW

Apropos mono.kultur und mono.klub (siehe Artikel von Gestern)…heute geht es um ein anderes mono im Bunde: mono.gramm. So heißt die Mode-Linie entworfen von Gunhild Kranz und entwickelt in Kooperation mit Vera Cheng und Kai von Rabenau. Und damit ist mono.gramm eine wahrhaft globale Modemarke, denn die drei Macher halten sich zwischen Deutschland, Frankreich, Finnland und China auf.

Und das modische Ergebnis kommt jedem Globetrotter entgegen: einfache Jersey-Entwürfe, die gleichermaßen bequem, praktisch anmuten und sich dennoch zu schick und elegant upgraden lassen. Vom schlichten T-Shirt bis zu drapierten Tops oder Kleidern, ist die Kollektion der Frühjahr/Sommer-Edition klein und überschaubar, aber gerade hier liegt das Besondere: Weniger ist Mehr aber durchdacht, denn das Etikett lässt sich mit dem eigenen Namen versehen, denn schließlich ist Mode, oder besser Kleidung, eine ganz persönliche Angelegenheit. Zumindest wenn es nach dem Trio von Kranz/Cheng/von Rabenau geht.

Bisher wird die Kollektion in Berlin bei A7 und im Temporary Showroom und bei Ms. Dantel in Kuwait verkauft. Ab kommender Herbst/Winter-Kollektion wird es dann eine Reihe zusätzlicher Shops geben. Dazu mehr an dieser Stelle Ende Juli…

Speaking of mono (see yesterday’s post) … there’s more than mono.kulur, the magazine, and mono.klub, the event series – there’s also mono.gramm: A  fashion brand by Gunhild Kranz (designer), Vera Cheng and Kai von Rabenau. The line is all about simplicity and “wearable” fashion. For current spring/summer season mono.gramm comes with simple jersey T-shirts on one hand and more elegant and draped tops and dresses one the other. All styles have a comfortable cut and probably are slightly different to the average jersey item in your closet. The idea behind the brand is to create pieces that are easily to combine but classy. Thus they are perfect for travelling–and that’s something the three makers probably frequently do themselves as they are living between Germany, France, Finland and China.


For upcoming fall/winter season the collection will be sold in even more shops. Check back at TheLabelfinder.com in July…right now you’ll find mono.gramm at Temporary Showroom and A7 in Berlin, or Ms. Dantel in Kuwait.

ALL IMAGES: © KAI VON RABENAU

Nina am 09:15 in Art,Berlin,Photography,Reception

Opening: Tomorrow in Berlin – Ingar Krauss

Seltsam entrückt und immer ernsthaft wirken die Kinder auf den Bilder von Ingar Krauss. Der 1965 geborene Fotograf, der sich zu Beginn mit leerstehenden Häusern auseinandersetze, hat in den schwarz-weiß Portraits über Jugend sein Sujet gefunden.

In der Galerie für Modefotografie ist ab heute die Serie mit dem Titel „Von einem Mädchen” zu sehen. (Details zur Eröffnung siehe Flyer).

P.S.: Ein Interview für mit dem Fotografen (auf Englisch) kann man hier finden.

By portraying children the German photographer Ingar Krauss has found his topic. Krauss, who was born in 1965 started  taking pictures of his own daughter and successively began to portray also the neighbor’s kids or children in a village near the polish border (where he owns a house) and even in state-run orphanages, juvenile prisons and camps in the former Soviet Union.

The exhibition „Von einem Mädchen” (Of A girl) opens tonight at Galerie für Moderne Fotografie.

For details see image above. An interview with Krauss can be found here.

Nina am 14:00 in Fashion,Film,Photography,Shop

Scarlett Johansson for Mango

Das spanische Mode-Unternehmen Mango hat seine Muse gefunden – oder besser das passende Werbegesicht. Auch diese Saison räkelt sich Schauspielerin und Sängerin Scarlett Johansson wieder für die spanische Mode-Kette und präsentiert ihre Kurven in den romantischen Sommer-Kreationen.

Dafür musste sie sich übrigens nicht nach Europa bewegen, sondern durfte Mario Sorrenti einen Besuch in seinem Foto-Studio in Johanssons Wahlheimat New York abstatten.

The Spanish fashion brand Mango found its muse – or at least its perfect advertising model: For the fourth time Mango hired actress and singer Scarlett Johansson for it’s campaign. But the mode didn’t have to fly to spain – the shoot took place at the studio of photographer Mario Sorrentis in New York, the city were Johansson is currently living, too.


The romantic collection is in stores now.

Page 1 of 41234